Bonjour à tous,
Merci Zurga pour cette évolution où deux de mes demandes récentes ont été prises en compte.
- Tu ne voulais pas faire une usine à gaz (comme Elie) au niveau des options, aussi je suis surpris d'en rajouter une pour mettre la pub Ancestris sur toutes les pages. Car comme ça sur la première page c'est super. Si la demande de Jean-Charles pour personnaliser cette page de titre arrive un jour, vous jugerez utile ou pas de déplacer ailleurs cette phrase, sur la page de sommaire, ou autres.
- Parfait le lien sur les parents, je regarderai d’ici ce weekend s’il n’en manque pas d’autres au cas où. J’ai remarqué au passage la suppression du « de » avant la mère, c’est mieux ainsi.
Concernant le NATI et la réponse de Yannick cette nuit :
J'ai réagi tard, après la journée de travail.
S’il y en a un qui doit reprendre, c’est moi : je n’ai pas le même nombre de données, ayant commencé il y a tout juste un an. Ce sera plus rapide de mon côté.
Toutefois, désolé Yannick pour le cas de conscience, je trouve que « nationalité » colle mieux dans un récit que « ressortissant », et puis, cf PJ, ce que cela donne quand je saisis sur l’éditeur Gedcom : au-dessus du champ de saisie, il est marqué « Nationalité », donc je ne me suis pas posé de question (pour une fois), et pour moi ce champ doit être féminin, car c’est aussi comme cela que c’est marqué sur les cartes nationales d’identités CNI (en haut à droite du recto) ou tout autre document administratif.
Cet essai m’a toutefois fait remarquer qu’il est constamment écrit à l’imparfait, et je trouverais plus opportun de le faire comme les OCCU : au passé…sauf si le DEAT n’est pas renseigné pour le mettre alors au présent. Ainsi, ce matin j’avais « il était ressortissant française » pour une personne non décédée (je sais, il faut que je modifie le genre de mes NATI désormais). « Il est » aurait été mieux pour cet INDI vivant.
De même, j’ai remarqué que quand le DEAT n’est pas mis (pour une personne encore vivante), il n’y a pas de verbe dans le texte de narration. Exemple :
Pierre Dupont, né le 12/12/1912 à Paris (enfant de X et Y), marié le 05/07/1922 à Paris avec Paulette Durand. Il manque le verbe dans cette phrase.
Si la personne est décédée, le verbe est présent : Pierre Dupont, né le 12/12/1912 à Paris (enfant de X et Y), marié le 05/07/1922 à Paris avec Paulette Durand, est décédé le 08/08/1945 à Paris.
Enfin, un aparté qui n’a rien à voir avec le fil actuel, mais le cas de Yannick m’emmène dessus. Nous utilisons au travail un logiciel de base de données, un peu comme Ancestris. Nous pouvons extraire l’ensemble des données dans un fichier qui peut être ouvert avec un tableur (LibreOffice Calc par exemple). Jusque-là, Ancestris peut le faire (fichier csv) depuis la table des entités. On connait tous les fonctions des tableurs, et avec les tris et filtres, on peut facilement modifier plusieurs dizaines de milliers de cellules en quelques secondes par le copier/coller.
Mais ce qui est intéressant à mon travail, c’est qu’on peut réinjecter ce fichier et les modifications sont prises en compte dans l’IHM logiciel.
Ainsi, dans le cas de Yannick (par exemple), s’il a, supposons 20000 INDI à changer de NATI pour mettre « française » (avec une minuscule au passage pour coller à la narration), tout pourrait être fait en 10 minutes. Alors que tout saisir à la main prendrait de nombreuses heures. Tout autre exemple pour n’importe quelle étiquette est évidemment possible.
Désolé d’être sorti du fil avec ces quelques lignes.
Je vais reprendre mes NATI cet hiver, aux mauvais jours.
Merci encore Zurga, et félicitations, pour les améliorations quotidiennes de ce rapport narratif.
Belle journée,
Rémi