Author Topic: Narrative lineage of ascendants or .../ Verhalende afstamming voorouders ....  (Read 7900 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online mother10

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 125
  • Never give up trying to get what you really want!
    • View Profile
    • Motherware
So maybe Susanne could be:
"Susanne Doe, daughter of Fred Doe and Susan Taylor, b. on 3 March 2002 in Hoorn, confirmed dead."
With that part in italic as said in another answer.
And what about : "Susanne Doe, daughter of Fred Doe and Susan Taylor, b. on 3 March 2002 in Hoorn, died (date unknown)."

Yeah thats better
Vergeet niet naar de originele  Ancestris hoofdpagina te gaan, en heel belangrijk: Lees de  Documentatie !!!

Online mother10

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 125
  • Never give up trying to get what you really want!
    • View Profile
    • Motherware
Quote
@Arvernes
Citaat van: arvernes op Vandaag om 10:19:21
Some tests :
1) Some code are missing. Running Ancestris in english (interface language), and ask for output report (reports language) to be in french, it still gives me english when it reports Sources. The word Sources is in french, but birth, death, etc... are still in english.

I will try to get a report value for the tag Name.

The Dutch report in an English Ancestris says:
"Table of Contents" that should have been in Dutch.


------------------------------
Also, same as mentioned by Averness, the list of sources, right below a person, with an English Ancestris set to a Dutch report, says:

Code: [Select]
Bronnen :
[Marriage : S977]
[Marriage : S963]
[Marriage : S962]
[Christening : S1006]
[Residence : S1004]
[Residence : S963]

Those should have been Dutch words.

-------------------------------------
Noticed something else:
In my own tree I have children without a birth date, but only a valid baptise date.

That gives me "She was baptised in yy on xxx(date) at the age of <1 day".
When there is no birthdate only baptise date, it may be better to leave out that age part.

And another one "xx, geb. in juni 1795, overl. op 14 juni 1795 in Wedde op de leeftijd van <1 dag.". (no day for the birth, just a month, but a complete death date.
So there might be more other possibilities when dates are not complete (no day itself)

---------------------------
Child with unknown sex at birth (because it died early or something) I get
"SUBJECT werd gedoopt in 1750 op de leeftijd van <1 dag."
So SUBJECT, not he or she. Dont know if that is in a translation somewhere.

Mother10
« Last Edit: August 26, 2023, 16:35:07 by mother10 »
Vergeet niet naar de originele  Ancestris hoofdpagina te gaan, en heel belangrijk: Lees de  Documentatie !!!

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 920
    • View Profile
Quote
@Arvernes
Citaat van: arvernes op Vandaag om 10:19:21
Some tests :
1) Some code are missing. Running Ancestris in english (interface language), and ask for output report (reports language) to be in french, it still gives me english when it reports Sources. The word Sources is in french, but birth, death, etc... are still in english.

I will try to get a report value for the tag Name.

The Dutch report in an English Ancestris says:
"Table of Contents" that should have been in Dutch.
Noted
------------------------------
Also, same as mentioned by Arvernes, the list of sources, right below a person, with an English Ancestris set to a Dutch report, says:

Code: [Select]
Bronnen :
[Marriage : S977]
[Marriage : S963]
[Marriage : S962]
[Christening : S1006]
[Residence : S1004]
[Residence : S963]

Those should have been Dutch words.
If you read sometimes what I wrote, you probably might notice that I will try to correct this type of use of wrong language.
You could think that if I use the correct language in the report, this will be correct in any language.
No need to report twice.
-------------------------------------
Noticed something else:
In my own tree I have children without a birth date, but only a valid baptise date.

That gives me "She was baptised in yy on xxx(date) at the age of <1 day".
When there is no birthdate only baptise date, it may be better to leave out that age part.

And another one "xx, geb. in juni 1795, overl. op 14 juni 1795 in Wedde op de leeftijd van <1 dag.". (no day for the birth, just a month, but a complete death date.
So there might be more other possibilities when dates are not complete (no day itself)
If you read what I wrote earlier, you probably might notice that I have indicated that I use the value calculated by the "Age module".
I don't change any value.
Refer to Frederic who has coded this module.
---------------------------
Child with unknown sex at birth (because it died early or something) I get
"SUBJECT werd gedoopt in 1750 op de leeftijd van <1 dag."
So SUBJECT, not he or she. Dont know if that is in a translation somewhere.
Noted

Zurga

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 920
    • View Profile
Enhancement of day :
- Add image on front cover
- Add option to lowercase occupation
- Add occupation index
- Correct language for ToC
- Correct use of gender unknown subject
- Correct language in sources
- Add phrase for death without details
- Allow to display URL images.

It's all for me on this report.

Zurga

Offline arvernes

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 686
  • Pep den a dle heuilh e Donkadur
    • View Profile
    • Arvernes web site
- Add image on front cover
Thanks. That gives a great look to the book
Quote
- Add option to lowercase occupation
Good enhancement.
Quote
- Add occupation index
OK
Quote
- Correct language for ToC
fixed
Quote
- Correct use of gender unknown subject
Not tested
Quote
- Correct language in sources
fixed
Quote
- Add phrase for death without details
it seems it works only for tag DEAT Y, not for tag DEAT if empty.
Quote
- Allow to display URL images.
not tested
Thanks for the good work. That report gives now a pretty great result. Francois
Met ’drokfen ket evit teñzorioù va Frankiz !

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 920
    • View Profile
Quote
- Add phrase for death without details
it seems it works only for tag DEAT Y, not for tag DEAT if empty.
Some day you will understand that a empty tag is not GEDCOM compliant.

Code: [Select]
All GEDCOM lines have either a value or a pointer unless the line contains subordinate
GEDCOM lines. The presence of a level number and a tag alone should not be used to assert data
(i.e. 1 FLAG Y not just 1 FLAG to imply that the flag is set).

Zurga

Offline arvernes

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 686
  • Pep den a dle heuilh e Donkadur
    • View Profile
    • Arvernes web site
Quote
- Add phrase for death without details
it seems it works only for tag DEAT Y, not for tag DEAT if empty.
Some day you will understand that a empty tag is not GEDCOM compliant.
Did you read any complaints from me about that ? It was just the result of the test I conducted. Sorry to look so stupid.
Met ’drokfen ket evit teñzorioù va Frankiz !

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 920
    • View Profile
Should I remember you the previous messages in this thread where you complain about empty space instead of names ?
I don't take in account empty tags, ask this to someone else.

Zurga

Offline arvernes

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 686
  • Pep den a dle heuilh e Donkadur
    • View Profile
    • Arvernes web site
Should I remember you the previous messages in this thread where you complain about empty space instead of names ?
I don't take in account empty tags, ask this to someone else.
Where in that sentence :
Quote
Quote
- Add phrase for death without details
it seems it works only for tag DEAT Y, not for tag DEAT if empty.
you can read a complaint on my side ? If you want to read one, that's ok, get the last word. Francois
Met ’drokfen ket evit teñzorioù va Frankiz !

Online mother10

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 125
  • Never give up trying to get what you really want!
    • View Profile
    • Motherware
Hi all,

I have a NATI tag like this:

1 NATI Nederlander
2 DATE 1 JAN 1965
2 PLAC , Rotterdam, , Rotterdam, Zuid-Holland, Nederland
3 MAP
4 LATI N51.9225
4 LONG E4.47917
2 AGE 6m 26d

The report shows:
"He was in Rotterdam on 1 January 1965 at age 6 months 26 days."

There is no "Nederlander".
Gedcom 551 page 33 says:

n NATI <NATIONAL_OR_TRIBAL_ORIGIN> {1:1} p.56
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_DETAIL>>

NATIONAL_OR_TRIBAL_ORIGIN:= {Size=1:120}
The person's division of national origin or other folk, house, kindred, lineage, or tribal interest. Examples: Irish, Swede, Egyptian Coptic, Sioux Dakota Rosebud, Apache Chiricawa, Navajo Bitter Water, Eastern Cherokee Taliwa Wolf, and so forth.

So the text goes directly behind NATI (with a max of 120), and this is what the Gedcom editor creates.

For all other things done, works great!

Mother10

O, and I wondered, does the forum have any forum rules users have to respect?
I looked but could not find them.
Most forums have some rules somewhere.
But it could be we dont need them.

Otherwise i could mention them on the Dutch forum.
Vergeet niet naar de originele  Ancestris hoofdpagina te gaan, en heel belangrijk: Lees de  Documentatie !!!

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 920
    • View Profile
Add [1] to have the value of the tag in the label.
So, your translated line should be somehow like :
sentence.NATI=[SUBJECT] was [1][OPTIONAL_PP_P/isLACE][OPTIONAL_PP_DATE][OPTIONAL_PP_AGE].

Adjust to fit better in your language.

Zurga

Online mother10

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 125
  • Never give up trying to get what you really want!
    • View Profile
    • Motherware
Add [1] to have the value of the tag in the label.
So, your translated line should be somehow like :
sentence.NATI=[SUBJECT] was [1][OPTIONAL_PP_P/isLACE][OPTIONAL_PP_DATE][OPTIONAL_PP_AGE].

Adjust to fit better in your language.

Zurga

Ok i did. But it looks like the english original did not have it either.
Vergeet niet naar de originele  Ancestris hoofdpagina te gaan, en heel belangrijk: Lees de  Documentatie !!!

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 920
    • View Profile
Fixed.

Zurga