@Arvernes
Citaat van: arvernes op Vandaag om 10:19:21
Some tests :
1) Some code are missing. Running Ancestris in english (interface language), and ask for output report (reports language) to be in french, it still gives me english when it reports Sources. The word Sources is in french, but birth, death, etc... are still in english.
I will try to get a report value for the tag Name.
The Dutch report in an English Ancestris says:
"Table of Contents" that should have been in Dutch.
------------------------------
Also, same as mentioned by Averness, the list of sources, right below a person, with an English Ancestris set to a Dutch report, says:
Bronnen :
[Marriage : S977]
[Marriage : S963]
[Marriage : S962]
[Christening : S1006]
[Residence : S1004]
[Residence : S963]
Those should have been Dutch words.
-------------------------------------
Noticed something else:
In my own tree I have children without a birth date, but only a valid baptise date.
That gives me "She was baptised in yy on xxx(date) at the age of <1 day".
When there is no birthdate only baptise date, it may be better to leave out that age part.
And another one "xx, geb. in juni 1795, overl. op 14 juni 1795 in Wedde op de leeftijd van <1 dag.". (no day for the birth, just a month, but a complete death date.
So there might be more other possibilities when dates are not complete (no day itself)
---------------------------
Child with unknown sex at birth (because it died early or something) I get
"SUBJECT werd gedoopt in 1750 op de leeftijd van <1 dag."
So SUBJECT, not he or she. Dont know if that is in a translation somewhere.
Mother10