Author Topic: table des ancêtres et encodage  (Read 2721 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Nikolai

  • VIP
  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
table des ancêtres et encodage
« on: July 30, 2021, 23:17:45 »
Je sais que les problèmes d'encodage ont déjà été évoqués 18 fois sur le forum, mais après avoir consulté ces messagesn je tourne toujours en rond sans voir comment faire.
J'ai tout récemment découvert Ancestris et j'en suis ravi. Notamment, je rêvais de pouvoir offrir une présentation imprimée des résultats de mes recherches c'est presque chos faite, il y aura notamment 2 carte couleurs des lieux de mes ancêtres, superbe fonction.
J'avais commencé sur mon ancien ordi avec Geneweb pour Linux, qui avais une fonction intéressante pour mon objectif, c'est de pouvoir imprimer de façon très concise la liste de tous les ancêtres, sur autant de générations que l'on veut, avec tous les mariages de chaque individus. Mon idée (pour un cadeau) est de commencer par cette table, avant une présentation des éléments les plus intéressants trouvés lors de mes recherches, de certains documents, et des cartes.
On ne peut pas faire la même liste sur Ancestris. Là où sur Geneweb j'avais des colonne avec | Conjoint | date de mariage| lieu de mariage, sur Ancestris j'ai une grande colonne Epoux x Epouse... qui reprend donc le nom des 2 époux, ce qui rend impossible l'impression de chaque ligne sur la longueur d'une feuille A4.
Qu'à cela ne tienne, me suis-je dit, je vais installer Geneweb sur mon nouvel ordi (windows, pas encore installer Linux en parallèle), y ouvrir le fichier .ged que j'ai modifié sur Ancestris, et ça ira. Sauf que tous les caractères accentués deviennent n'importe quoi. Le moindre "François" ou "René" ou "Loïc"
Je tente, successivement d' "enregistrer sous..." mon arbre Ancestris en utilisant l'encodage latin1, Ansel, Ansi, ASCII... mais cela est refusé parce que dans tel ou tel individu il y a un caractère qui ne va pas. Je ne comprends pas de quel caractère il pourrait s'agir (quand même pas le "è" de couturière ???), ça paraît absurde.
 Si j'essaie d'enregistrer en unicode, ça fonctionne, mais Geneweb ne l'ouvre pas. Ou plutôt, il l'ouvre, mais il n'y a rien dedans.
Il y a 20 ans, j'aurais pu ouvrir le fichier .ged dans n'importe quel éditeur (Libre Writer - ou OpenWrite, à l'époque) ou Abiword et changer l'encodage, mais cette fonction de base semble avoir disparu des éditeurs de texte ? Une des réponses propose d'utiliser jedit, mais si je pouvais ne pas avoir besoin d'installer JRE, ce serait mieux...
Le plus absurde dans tout ça, c'est que je suis parti d'un fichier créé par Geneweb, qui est donc devenu illisible par Geneweb après être passé par Ancestris...
Que puis-je faire ?
Actuellement ma meilleure idée serait de détecter toutes les chaînes de caractères qui remplacent é è ç ï etc, et les faire remplacer de façon automatique, une à une par les bon caractères, dans la table générée par Geneweb. Ca commence à faire beaucoup d'étapes pour un problème un peu absurde. Si les navigateurs web n'ont plus une fonctionne pour sélectionner le bon encodage lors de l'affichage d'une page, c'est que le problème n'existe quasiment plus depuis longtemps (je me souviens qu'en 2003 il était encore normal de devoir sélectionner KOI8U ou KOIUR ou... l'autre, lors de la lecture d'une page russe mal codée, mais qu'un texte français deviennent charabiesque, en 2021, c'est très étonnant.
Merci de me dépêtrer de ce problème !
Merci.

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 856
    • View Profile
Re: table des ancêtres et encodage
« Reply #1 on: July 31, 2021, 07:52:45 »
Merci d'utiliser Ancestris.

Ne maitrisant pas Geneweb, je ne pourrais pas vous expliquer pourquoi geneweb n'est pas capable de lire le format UTF-8 ui permet de gérer tous les jeux de caractères.
Si vous voulez changer le jeu de caractère du fichier GEDCOM, je vous conseille de passer par les propriétés du fichier GEDCOM (menu "Fichier" => "Propriétés", voyez la documentation : https://docs.ancestris.org/books/mode-demploi/page/propri%C3%A9t%C3%A9s#bkmrk-%C3%89criture-des-donn%C3%A9es )

Néanmoins, si votre objectif est d'afficher la liste des mariages, vous pouvez utiliser la table des entités et de changer l'affichage pour n'afficher que les colonnes qui vous intéressent (voyez l'image jointe qui n'affiche pas la colonne "Mariage" et vous n'avez pas la colonne trop longue).
Vous pouvez réorganiser les colonnes dnas l'ordre qui vous convient et vous pouvez exporter cette liste dans un tableur.
Voyez notre documentation : https://docs.ancestris.org/books/mode-demploi/page/table-des-entit%C3%A9s

Zurga

Offline Nikolai

  • VIP
  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
Re: table des ancêtres et encodage
« Reply #2 on: July 31, 2021, 10:26:50 »
Merci d'utiliser Ancestris.
C'est moi qui remercie chaleureusement l'équipe. Ca devrait me permettre de faire un petit livre présentant les ancêtres de mon père, en cadeau pour le centenaire de sa mère, ce serait très chouette (faut que je termine d'ici vendredi, ne reste finalement qu'à résoudre le problème du grand tableau qui devrait occuper les ~18 premières pages)...

Ne maitrisant pas Geneweb, je ne pourrais pas vous expliquer pourquoi geneweb n'est pas capable de lire le format UTF-8 ui permet de gérer tous les jeux de caractères.
Si vous voulez changer le jeu de caractère du fichier GEDCOM, je vous conseille de passer par les propriétés du fichier GEDCOM (menu "Fichier" => "Propriétés", voyez la documentation : https://docs.ancestris.org/books/mode-demploi/page/propri%C3%A9t%C3%A9s#bkmrk-%C3%89criture-des-donn%C3%A9es )
C'est effectivement bien dommage que Geneweb ne gère pas l'UTF8 ou l'unicode, mais c'est le seul outil que je connaisse qui permettrai de faire le tableau que j'essaie de créer...
J'ai bien essayé de faire ce que vous proposez, et c'est là que j'ai des messages d'erreurs. Pour minimiser les risque, j'essaie pourtant de faire une sauvegarde sans les notes qui peuvent contenir plus de caractères spéciaux. Je n'ai écrit qu'en français. J'ai mis une poignée d'ancêtres du côté de ma mère, qui sont nés en Norvège, avec un "å" qui apparaît dans une ville de naissance, mais le message d'erreur concerne une personne avec un nom français, née et décédée en France, et rien n'y fait, ni latin1 ni rien... C'est probablement un petit bug, mais étant donné qu'il ne me reste que quelques jours (avec peu de temps libre pendant ces quelques jours) il faudra faire avec la version actuelle.

Néanmoins, si votre objectif est d'afficher la liste des mariages, vous pouvez utiliser la table des entités et de changer l'affichage pour n'afficher que les colonnes qui vous intéressent (voyez l'image jointe qui n'affiche pas la colonne "Mariage" et vous n'avez pas la colonne trop longue).
Vous pouvez réorganiser les colonnes dans l'ordre qui vous convient et vous pouvez exporter cette liste dans un tableur.
Voyez notre documentation : https://docs.ancestris.org/books/mode-demploi/page/table-des-entit%C3%A9s
Zurga

Merci pour la proposition, mais non, mon objectif est d'avoir la liste de tous les ancêtres, avec les colonnes suivantes. Je mets 4 lignes d'exemple au hasard pour que ce soit plus clair :

SOSA  Prénom Nom            naissance         commune       mariage       commune                  décès                commune
176     Jean Roche           22/06/1754   Saint-Clément 04/02/1777   Saint-Clément   04/04/1824   Saint-Clément
177     Pernelle Garrivier   18/11/1752   Saint-Clément 04/02/1777   Saint-Clément   27/01/1786   Saint-Clément
178     Claude Bletterie   07/04/1720   Saint-Clément 05/07/1768   Saint-Clément   après 04/1769
179     Antoinette Ratigner   10/01/1746   Saint-Clément 05/07/1768   Saint-Clément   10/12/1804   Saint-Clément

Pour les quelques mariages qui ne correspondent pas à la naissance d'ancêtres (je n'en ai pas indiqué beaucoup), il n'y a ainsi pas le nom du conjoint, mais ça ne fait rien, dans ce cas cela permet simplement de montrer que le mariage dont nous sommes issus est par exemple le 3è du père et le second de la mère (c'est celui qui est identique, entre les individus SOSA 2n et 2n+1).
Sous Ancestris, si je fais une liste d'individu, en ajoutant les unions, cela répète des informations et cela ne tient plus dans la longueur de la page, et si je fais comme vous proposez je perds la commune de naissance et de décès.
Peut-être qu'il n'y a comme moyen que d'obtenir le tableau avec les caractères estropiés, puis de les remplacer dans Libre Calc par é è ç ï ? Ce n'est après tout pas très long, j'espérais simplement qu'il y aurait un moyen plus "propre".

Offline Zurga

  • VIP
  • Supernatural Member
  • *
  • Posts: 3 856
    • View Profile
Re : table des ancêtres et encodage
« Reply #3 on: July 31, 2021, 20:58:12 »
On n'a pas en stock une impression correspondant à votre demande.
Même si on doit pouvoir faire quelque chose avec les modèle GEDART : https://docs.ancestris.org/books/mode-demploi/page/fiches-multi-mod%C3%A8les-ou-rapport-gedart

Geneweb devrait pourtant gérer l'UTF-8 depuis la version 6.07 : https://geneweb.tuxfamily.org/wiki/changelog#GeneWeb_6.07
Il doit y avoir une option.

Zurga

Offline Nikolai

  • VIP
  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
Re: table des ancêtres et encodage
« Reply #4 on: August 31, 2021, 18:27:18 »
Merci pour les réponses. Pour clore, j'ai fini par passer par Geneweb, puis dans le tableur j'ai fait la substitution des 6 ou 7 caractères fautifs à coup)s de "remplacer tout" (Ctrl G sur Open Calc), ce qui n'a pris que 2-3 minutes, en fait, donc ça ne valait pas le coup (pour mon cas précis) de se casser la tête, désolé...

Offline yannig

  • VIP
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 251
  • Yannick VOYEAUD
    • View Profile
    • Généalogie et histoire
Re: table des ancêtres et encodage
« Reply #5 on: September 01, 2021, 10:41:46 »
Bonjour,

Notepad doit pouvoir faire la conversion de l'encodage des caractères sur l'ensemble du fichier. Sous linux tu trouveras aussi ton bonheur avec entre autre Pluma que j'ai utilisé pour basculer l'ensemble de mon site en UTF8.

Vous pouvez solliciter Généanet pour vous fournir la dernière version de Geneweb; Je pense que leur version est en utf8 car on ne nous a pas signalé de soucis lors des transferts vers leur outil.
Vu que c'est eux qui le maintienne désormais en libre il doivent te fournir une version exploitable. Si elle diffère de ta version il doivent te dire en quoi et comment résoudre les soucis éventuels.

Amitiés
Yannick VOYEAUD
https://voyeaud.org
Debian 12
Ancestris 12

Offline fc_glass

  • VIP
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 16
    • View Profile
Re: table des ancêtres et encodage
« Reply #6 on: September 01, 2021, 15:51:31 »
Bonjour,
Notepad++ permet une conversion au format UTF-8
https://notepad-plus-plus.org/
(une version française est disponible)
Par ailleurs, un module d'extension permet de lire et manipuler les fichiers Gedcom
https://sourceforge.net/projects/gedcomlexer/