331
FRANÇAIS / Re: Rapport Lignée narrative d'ascendance ou de descendance
« on: July 29, 2023, 07:15:41 »Si, cela résoud votre problème.
Vous allez sur la personne avec l'éditeur GEDCOM, vous ordonnez manuellement les FAMS dans l'ordre qui doit apparaitre sur le papier en déplaçant les tags avec la souris.
Zurga
Effectivement Zurga, merci. En fait je ne savais tout simplement pas qu'on pouvait déplacer manuellement les étiquettes, FAMS ici en l'occurence pour mon exemple. Je pensais que seul le tri automatique fonctionnait.
Je remarque cependant par hasard maintenant que la numérotation Sosa d'Aboville, lorsqu'il y a un père inconnu, saute une génération : mon aïeule 11 G4 a son enfant numéroté 11-a.1 G2. Je pense qu'il devrait être en G3 pour cet enfant. Idem pour son conjoint inconnu, si je sélectionne dans la numérotation la case "numérotation du conjoint", il prend le Sosa d'Aboville 11-a G3, or il devrait être G4.
Est-ce un bug ou est-ce moi qui ait mal saisi le principe de la numérotation Sosa d'Aboville ?
Ca c'est moi qui lui ai demandé. Je trouve beaucoup plus agréable et plus conforme à la manière de lire quelque chose d'avoir :
"Il était cultivateur en 1739" plutôt que "il fut cultivateur en 1739". L'emploi de l'imparfait donne moins l'impression de "bloquer" une situation. Il était cultivateur en 1739, mais en 1740 il était peut-être devenu cabaretier. Autant dire : "il fut marié deux fois", est bien mieux que "il était marié deux fois", alors que pour moi, "il était cultivateur en 1739" me semble bien mieux que "il fut cultivateur". J'ajoute que le rapport sort des "fut" un peu partout, alors employer l'imparfait permet de donne un peu de souplesse au texte.
Francois
Je ne suis pas un spécialiste et mon commentaire était très subjectif. Si ça plait à tout le monde, je me range derrière.
Rémi