- Je note, simplement à toute fin utile, en ce qui concerne les fiançailles et la mention qui en est faite au titre des Enfants connus de ..., l'utilisation du vocable a vécu. Ainsi :
Enfants connus de NN... et de NN...
1. NN..., est née ... à ..., a vécu avec NN...
Nous aurions éventuellement pu reprendre s'est fiancée ce qui aurait mieux convenu à l'occasion de fiançailles actuelles.
Donc si je comprends bien vous aimeriez que je fasse une verrue pour un cas transitoire de personnes qui ne sont pas encore mariées alors qu'elles sont fiancées ?
C'est pas un peu beaucoup pour des cas excessivement minoritaires ?
Bonsoir Zurga, bonsoir à tous,
Zurga, je me trouve quelque peu désolé car je ne comprends sans doute pas la notion de
verrue que vous employez.
Quoiqu'il en soit, je précise ici que mon seul propos tout à l'heure était d'informer de la différence entre la mention mise à jour figurant dans les données de l'individu :
s'est fiancé à et celle figurant dans les données des enfants connus :
a vécu avec, en faisant remarquer que je préférais la première.
J'imaginais que les deux mentions pouvaient être liées originellement, pour simplifier.
Comme vous le remarquez si justement, les fiançailles sont effectivement une situation transitoire. J'y ai pensé un moment avant de me fixer, sans doute à tort, sur la dissonance des deux mentions venant à la suite l'une de l'autre. Entendant ainsi
s'est fiancé, c'est un fait et
a vécu : c'est terminé.
Si vous le voulez bien, retenons donc le caractère transitoire de la situation et ne changeons rien. D'autant que la verrue consiste peut-être dans le fait de rajouter du code, à l'alourdir, peu convenablement.
Bonne fin de journée à tous
Bien cordialement.
Jean-Charles