Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Zurga

Pages: 1 [2] 3 4 ... 262
16
FRANÇAIS / Re: Java "Exception inattendue"
« on: April 18, 2024, 23:01:43 »
Réinstaller Java ne sert en général à rien.
La plupart du temps, l'explication est dans le code et dans la façon dont vous faites les choses.

Pouvez-vous décrire exactement ce que vous faites pour associer un média ?

Zurga

17
FRANÇAIS / Re: Export GENEANET
« on: April 18, 2024, 21:52:41 »
Ou pas.
Il semble quel e problème soit revenu ce soir....

Suivez ici si vous avez des soucis : https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?p=2576035#p2576035

Zurga

18
FRANÇAIS / Re: Bug dans la saisie des lieux
« on: April 18, 2024, 20:10:02 »
C'est pour cela qu'il faut commencer par remplir les informations qui n'arrivent pas d'internet et faire "Compléter".
Si vous faites remplacer, cela change tout.
Et si vous saisissez après des données, cela annule ce qui est déjà présent, c'est le comportement attendu (et pré-existant à mon arrivée sur le projet), même si je ne suis pas convaincu que ce comportement soit le plus adapté.

Zurga

19
Je vous invite à explorer la liste des lieux.
Vous y trouverez chaque lieu avec le détail des évènements qui y sont rattachés.
Vous pouvez aussi passer par la cartographie et utiliser l'icône liste qui se trouve dans la fenêtre décrivant chaque lieu.

Vous avez aussi le rapport rapide de liste éclair qui vous permet de savoir la période et les noms impliqués sur chaque lieu.

Zurga

20
FRANÇAIS / Re: Import geneanet et différences
« on: April 18, 2024, 08:08:48 »
Ce forum est là pour cela : aider ceux qui en ont besoin.
N'hésitez pas à poser des questions.
Notre documentation est à jour, vous pouvez la trouver ici : https://docs.ancestris.org/books/mode-demploi
Cela pourrait vous apporter certaines réponses.

Zurga

21
FRANÇAIS / Re: Export GENEANET
« on: April 17, 2024, 22:37:34 »
A priori, c'est corrigé chez Geneanet depuis aujourd'hui.

Zurga

22
ENGLISH / Re: How to run Ancestris from NetBeans?
« on: April 17, 2024, 22:35:01 »
The zip is done automatically by the compilation and packaging by the automatic tools of Netbeans.
Perhaps we can think about this.

Zurga

23
UPDATES / Translation update
« on: April 17, 2024, 21:27:49 »
v12 - Castillan translation update (thanks Jordi)

24
FRANÇAIS / Re: Import geneanet et différences
« on: April 17, 2024, 21:05:11 »
Normalement, Ancestris ne crée pas d'individus.
Vous devriez avoir le même nombre.
Néanmoins, Geneanet ne compte pas les ? ? qui sont mariés.
C'est peut-être cela la différence.
Vérifiez avec la table des entités si vous avez des noms vides ou ? ?

Les témoins et leur notes, cela peut être complexe car dans le GEDCOM, cela n'existe pas directement.
Néanmoins, les notes doivent être reprises à l'identique, même si vous ne pouvez pas les visualiser avec l'éditeur Cygnus.
Ouvrez l'éditeur GEDCOM, et vérifiez si vous ne voyez pas les notes sous les tags d’association.

Enfin les lieux, Geneanet a la mauvaise habitude de fournir des lieux sans préciser la forme de ceux-ci et de ne pas être régulier dans la structure.
Ce qui fait qu'au lieu d'avoir des lieux normés uniformément, vous avez des lieux avec 1, 2 ou 7 juridictions ce qui rend l'intégration compliquée.
Je vous invite à paramétrer le nombre de juridictions que vous souhaitez utiliser.
Typiquement, ouvrez la table des lieux, avec le bouton de configuration (la mappemonde avec un engrenage), sélectionner et organisez vos juridictions.
Ensuite utilisez la table des lieux pour glisser/déposer les juridictions dans les bonnes colonnes.
Cela vous permettra de retrouver des lieux correctement uniformisé, ce qui simplifie grandement la gestion ensuite.

Zurga

25
UPDATES / Translation update
« on: April 16, 2024, 10:18:04 »
v12 - German translation update (thanks Klaus)

26
UPDATES / Duplicate detection
« on: April 15, 2024, 07:15:33 »
v12 - Duplicate detection : improvements in duplicate mechanisms.
v12 - Catalan translation update (thanks Jordi)
v12 - Portuguese translation update (thanks Pedro)

27
UPDATES / Translation update
« on: April 14, 2024, 16:00:08 »
v12 - Danish translation update (thanks Bernth)

28
FRANÇAIS / Re: Export Généanet NAME
« on: April 14, 2024, 15:17:57 »
Merci pour vos compliments.
Comme on est bénévoles, on est disponible le week-end et les soirs ;)
Pour les réponses précises, cela sert à cela d'avoir du code commenté, au moins on sait pourquoi on fait quelque chose.
En prime, vous avez un développeur qui vous répond, c'est rarement le cas avec un produit payant ou vous avez affaire au service commercial qui est rarement au courant des détails techniques.

Zurga

29
FRANÇAIS / Re: Export Généanet NAME
« on: April 13, 2024, 19:13:52 »
Votre pratique est correcte.
Genenaet/Geneweb ne sait pas vraiment gérer correctement lorsqu'il y a plusieurs noms.
Tout va dans les noms "Alias" et ce champ ne gère pas les "/" dans l'import.
Du coup, si on laisse, cela met des "/" visibles dans les alias.
Et ce n'est pas très esthétique, alors on a pris la décision de les retirer au moment de l'export.
C'est volontaire et pas un bug du module.

Ajoutons que vous pouvez toujours créer un compte de test sur Geneanet et essayer l'import pour voir ce que cela donne si vous avez peur pour votre compte principal.

Zurga

30
UPDATES / Translation update
« on: April 13, 2024, 08:22:05 »
v12 - Catalan translation update (thanks Jordi)

Pages: 1 [2] 3 4 ... 262