Ancestris - Forum

Ancestris Support => FRANÇAIS => Topic started by: arvernes on June 24, 2023, 10:13:52

Title: Lecture d'un document
Post by: arvernes on June 24, 2023, 10:13:52
Bonjour,
Je me disais que cela pourrait être une bonne idée de faire un sujet sur la lecture d'un document que l'on peut avoir du mal à interpréter, à condition bien sûr de ne pas remonter lesdits documents sur le serveur qui héberge le forum, sinon on va le saturer très rapidement. Donc autant mettre ces documents sur des serveurs dédiés pour ça.
Mon cas, est le suivant.
Sur le document (https://zupimages.net/up/23/25/fdtu.png) (cliquez sur le lien) pour lequel je vous demande votre avis, je voudrais savoir si :
- il s'agit d'un garçon ou d'une fille. Je pose la question car le mot baptisé est au féminin, mais le prénom de la personne me semble être René Marie. L'orthographe étant ce que l'on sait à cette époque, j'aurais tendance à pencher vers garçon.
- ce que vous lisez dans la partie gauche. On a B de rené marie pontoizeau, mais en dessous, j'ai du mal à lire. obëit die octobre ?? et la suite.??
Si donc vous avez des lumières à me fournir, je suis preneur et merci d'avance. Francois
Title: Re : Lecture d'un document
Post by: kiadisa on June 24, 2023, 10:27:27
Bonjour,
Selon mon interprétation, il s'agit d'un garçon :
il est écrit René et non Renée comme le prénom de sa mère de plus  dans la marge c'est écrit B René Marie
il est né ce jour et pas née
quant à  obëit il faut lire décédé

Bon WE
Title: Re: Re : Lecture d'un document
Post by: arvernes on June 24, 2023, 10:30:25
Selon mon interprétation, il s'agit d'un garçon :
il est écrit René et non Renée comme le prénom de sa mère de plus  dans la marge c'est écrit B René Marie
il est né ce jour et pas née
Oui, c'est mon avis aussi
Quote
quant à  obëit il faut lire décédé
oui, mais c'est après obëit die que je n'arrive pas à lire.
 Merci
Title: Re: Lecture d'un document
Post by: Patrice33740 on June 25, 2023, 15:04:44
Bonjour,

Il faudrait avoir accès au registre (AD et côte) pour afiner la transcription en regardant les autres actes du même auteur
Il est difficile de savoir ce qu'il y a écrit après Obiït die.
Je pense aussi qu'il s'agit d'un garçon, qui "hérite" du prénom de son parrain.
Ma transcription :
Quote
[En marge de l'acte :]
B[aptême]
de René
Marie
Poutoigeau
Obiït die [...]
[...] [...]
[...]

[Texte de l'acte :]
Le vingt quatre des mois et ans que dessus, a été baptisé par moy,
soussigné, René Marie, né ce jour sur les trois heures du matin du
légitime mariage de Michel Poutoigeau et de Renée Martin, son épouse
tuilliers, de cette paroisse. Le parein a été René Martin, tuilliers, de cette
paroisse, et la mareinne Marie Anne Poutoiseau, aussi de cette paroisse,
qui ont déclaré ne savoir signer, de ce enquis.
[signé :] Petiotoil de Challen

Le nom du prêtre est à confirmer
La dernière ligne de la mention marginale est très probablement le nom du prêtre ou du vicaire.

Cordialement

Patrice
Title: Re: Lecture d'un document
Post by: arvernes on June 26, 2023, 09:07:17
J'ai opté comme prévu pour un garçon. Pour ce qui est de la mention après le obïit die, j'ai abandonné, car vrairment trop illisible. La mention suppose qu'il n'a pas été nécessaire de rapporter sa sépulture. on a pas la précision du décès car il n'est pas fait état que le décès a eu lieu le même jour. Je l'ai considéré dans ma généalogie comme décédé le même jour. merci. Francois
Title: Re : Lecture d'un document
Post by: Zurga on June 26, 2023, 10:25:13
Personnellement, j'aurais tendance à lire "René Marin" avec un "n" final identique à "trois heures du matin".

Pour moi, c'est un garçon, il a le prénom du parrain en premier.

Zurga
Title: Re: Lecture d'un document
Post by: geneaviking on July 08, 2023, 17:18:56
Bonjour,
après obiit die suit généralement la date et il me semble que cela fait 8 du mois de mai. Pour confirmer il faudrait poser la question sur un forum de traduction comme celui de geneanet
Cordialement,
Olivier
Title: Re : Lecture d'un document
Post by: jchr on July 08, 2023, 20:50:47
Bonsoir François, bonsoir à tous,

Nous lisons, plus exactement, si vous le permettez :

1°  - poutoizeau et plus loin poutoiseau, en ce qui concerne le nom de famille.

2° - petiot vic. de challans (Petiot vicaire de Challans), en ce qui concerne le signataire de l'acte.

Bonne soirée à tous.

Cordialement.

Jean-Charles
Title: Re : Lecture d'un document
Post by: arvernes on July 08, 2023, 21:28:24
Merci beaucoup. le garçon qui est baptisé, s'appelle, René Marie Pontoizeau, ses parents, Michel Pontoizeau, et Renée Martin. Pour ce qui est dans la marge "obiit die suit" je n'arrive vraiment pas à comprendre ce qui est écrit après. Peut-être la date comme on le suggère ... Dans ma généalogie, j'ai considéré qu'il était décédé le même jour. C'est sans doute faux, mais de toutes les façons il est décédé dans les jours qui ont suivi. Merci à tous. Francois