Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - arvernes

Pages: 1 ... 43 44 [45] 46
661
FRANÇAIS / Re : FUSION PLUSIEURS GENEALOGIES
« on: October 06, 2012, 07:16:56 »
Bonjour,
J'en ai un peu parlé avec Daniel, il a quelques idées sur ça, mais rien de bien rapide et sûr. Je dirais qu'il faudrait avec la boite à outils faire en sorte que les numéros d'identification aient la même structure, (nombre de chiffres) (ID), ensuite toujours avec la boite à outils, faire en sorte que les étiquettes PLAC aient elles aussi la même structure. Ensuite je dirais qu'il faudrait que les IDs des 4 fichiers ne se chevauchent pas, et ensuite je ferais un simple copier coller des 4 gedcoms en faisant attention de ne mettre qu'un seul "trailer", et qu'un seul "header".

Le header c'est un truc comme ça dans le fichier gedcom :
0 HEAD
1 NOTE bla bla
1 SOUR ANCESTRIS
2 VERS 0.8.0.3418
2 NAME Ancestris
2 CORP Ancestris Team
3 ADDR http://www.ancestris.org
1 DEST ANY
1 DATE 15 JUL 2012
2 TIME 10:49:38
1 SUBM @B1@
1 FILE xxxxxx.ged
1 GEDC
2 VERS 5.5
2 FORM Lineage-Linked
1 CHAR UTF-8
1 LANG French
1 PLAC
2 FORM Lieudit,Commune,Code_INSEE,Département,Région,Pays


et le footer c'est ça :
0 TRLR

Francois

P.S. Je repense à un truc. En effet, Dominique, alias Lemovice, a commencé à travailler sur un outil de fusion. Il a dû laisser un peu en suspens ce travail ayant d'autres trucs sur "le feu", mais il serait peut être intéressant d'avoir des exemples pour continuer à élaborer cet outil. Si cela n'est pas trop génant pour toi, peut être pourrais tu envoyer tes quatres fichiers de généalogie à Dominique pour qu'il les garde sous le coude et s'en serve lorsqu'il va reprendre le développement de cet outil de fusion. Pour écrire à Dominique: lemoviceATancestrisDOTorg (AT à remplacer par @ et DOT à remplacer par un point .)

662
ENGLISH / Re : SPARQL Report
« on: October 04, 2012, 21:00:25 »
OK, Would it be possible to catch those NPE and send a warning message to the user ? Francois

663
ENGLISH / SPARQL Report
« on: October 04, 2012, 20:07:37 »
Hi,
this is the error I got when I tried to run the SPARQL Report :

*** exception caught
java.io.FileNotFoundException:  (No such file or directory)
   at java.io.RandomAccessFile.open(Native Method)
   at java.io.RandomAccessFile.<init>(RandomAccessFile.java:216)
   at java.io.RandomAccessFile.<init>(RandomAccessFile.java:101)
   at genjreports.rdf.ReportRdf.getQuery(ReportRdf.java:296)
   at genjreports.rdf.ReportRdf.start(ReportRdf.java:100)
   at sun.reflect.NativeMethodAccessorImpl.invoke0(Native Method)
   at sun.reflect.NativeMethodAccessorImpl.invoke(NativeMethodAccessorImpl.java:39)
   at sun.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke(DelegatingMethodAccessorImpl.java:25)
   at java.lang.reflect.Method.invoke(Method.java:597)
   at genj.report.Report.start(Report.java:806)
   at genj.report.Runner.run(Runner.java:68)
   at java.lang.Thread.run(Thread.java:662)


Francois

664
ENGLISH / Re : mash-up help page
« on: October 03, 2012, 20:13:45 »
Hi,

Updates did not work for me since the 0.7 release. So I tested the page only with browsers. I suppose I need some new beta build that does update so I view the real help pages myself. Thanks Daniel for the typo's you fixed already.

The mods you wrote are added to the beta versions only. To download a snapshot of the new beta, it's always on our Trac (development) web site. Go there:
http://trac.arvernes.dyndns.org/ancestris/wiki/AvancementDuProjet#Diff%C3%A9rentesversionsded%C3%A9veloppement

Sorry, it's in french, but I've not found time to translate that dev web site.

The FAQ about collecting external resources might be intimidating to many users. If the mash-up potential sounds interesting enough, perhaps the geo-plugin could automate some of these steps.
A question for Frederic Lapeyre "frederic AT lapeyre-frederic DOT com" its author. Francois

665
FRANÇAIS / Re : Exporter la table
« on: September 30, 2012, 07:10:45 »
Bonjour,
A priori non, je ne connais pas de fonction d'export de la table aujourd'hui. Peut être que ce que tu souhaites serait réalisable par un rapport, ou script. Il me semble cependant que la dissociation du code de la Table a été faite par Daniel dernièrement, donc pour la suite, peut être cela pourrait être une fonction à y rajouter. Déjà plusieurs nouvelles fonctions sont envisagées pour la table, alors si celle que tu demandes ne semble pas trop compliquée, à voir....... Francois

666
FRANÇAIS / Re : Probleme avec Debian
« on: September 19, 2012, 17:47:21 »
Bonjour,
Je ne connais pas Squeeze, mais assurez-vous que vous avez bien "java", d'installé. En effet, ancestris fonctionne à l'aide de java, et si donc vous ne l'avez pas, rien ne pourra se passer.
Autre chose: assurez-vous aussi que le package est bien installé. Si vous ouvrez un terminal et allez dans /usr/bin, lancez la commande :
./ancestris
n'oubliez pas le "." (point) et le "/" slash. donc : ./ancestris
Si on vous dit que la commande n'est pas disponible, c'est que ancestris n'est pas installé. Francois

667
FRANÇAIS / Re : Veuf remarié
« on: August 24, 2012, 14:10:20 »
Bonjour à tous !
Nouvellement arrivé, je risque de ne pas poser ma question au bon endroit:

Je pense que si, c'est pas mal ;-)

Quote
-après avoir saisi un ancêtre, je suis passé à ses parents, frères et soeurs ,
-puis j'ai découvert que le père était veuf et remarié,
et là, problème : je n'arrive pas à saisir la première épouse et ses enfants.
comment faire ?

Il faut simplement rajouter un conjoint à cette personne. Donc clic droit sur la personne et "Ajouter un conjoint". le logiciel va te dire : attention cette personne est déjà marié. C'est normal bien sûr. Là on confirme qu'il faut bien le rajouter et ainsi ce Monsieur aura bien sa premiere épouse et sa seconde épouse. On rentre dans l'enregistrement de la personne (épouse) qu'on vient de créer et on indique qu'elle est décédée, date et lieu, etc.. plus source de ces infos. On peut vérifier en plus que tout va bien par le plugin de vérification du format gedcom. Cet outil entre autres choses regardera si un mariage avec un deuxième conjoint n'a pas eu lieu alors que la personne était déjà mariée. La bigamie n'a pas été prévue par cet outil de vérification, ou alors il faut désactiver cette recherche particulière.

Et voilou. Francois

668
Message laissé dans une autre partie du forum :

Bonsoir,

En fait le problème venait bien de ma connexion internet qui passait par un proxy, proxy que j'avais renseigné dans les paramètres d'ancestris mais cela ne semble pas être correctement géré par ancestris.
J'ai refait l'essai avec une connexion sans proxy et cela a fonctionne.

Merci

Jean-marc

669
FRANÇAIS / Re : [0.7] et plugins
« on: August 20, 2012, 13:30:27 »
Bonjour,
Si il ne se passe rien c'est que vous avez un pb avec votre connection internet, car normalement on doit voir un truc dont le début est celui ci:
<module_updates timestamp="08/23/10/18/06/2012"><module autoload="true" codenamebase="ancestris.libs.apache.log4j" distribution="ancestris-libs-apache-log4j.nbm" downloadsize="96683" homepage="" license="AD9FBBC9" moduleauthor="" needsrestart="false" releasedate="2012/06/18"><manifest AutoUpdate-Show-In-Client="false" OpenIDE-Module="ancestris.libs.apache.log4j" OpenIDE-Module-Implementation-Version="120618" OpenIDE-Module-Java-Dependencies="Java > 1.4" OpenIDE-Module-Name="Apache log4j Libraries" OpenIDE-Module-Requires="org.openide.modules.ModuleFormat1" OpenIDE-Module-Specification-Version="1.2.13"/></module><module autoload="true" codenamebase="com.sun.mail" distribution="com-sun-mail.nbm" downloadsize="172044" homepage="" license="817F2639" moduleauthor="" needsrestart="false" releasedate="2012/06/18">

etc....

Si vous êtes connecté à l'internet, essayé de cliquer sur la mise à jour du catalogue. Il se peut que le serveur soit un peu chargé et qu'il mette du temps à répondre. J'ai fait l'essai sur le lien que vous donniez, et ça marche impeccable. Donc pour moi : problème de connection à l'internet. Francois

670
FRANÇAIS / Re : [0.7] et plugins
« on: August 20, 2012, 10:19:04 »
Bonjour,
Dans "Outils/plugins", il faudrait dire ce que vous avez en dernier onglet. Normalement il s'appelle "Paramètres". Qu'avez-vous. Il doit y avoir deux centres de mises à jour, il faut qu'ils soient cochés. Si tel est le cas, si vous cliquez sur une ligne qui est à droite et qui débute par "http://arvernes.dyndns.org/files/ancestris/........../core/updates.xml" (j'ai mis des ..... car je n'ai plus mon install sous les yeux), il se passe quoi? Francois

671
FRANÇAIS / Re : Webbook et Google analytics
« on: August 13, 2012, 19:44:54 »
Bonjour, je pense que cette question pourrait être résolue lorsque Frédéric va revenir de vacances. Il est parti il y a quelques jours et sera absent jusqu'à fin août. Cependant avant de partir, il disait qu'il avait envie de revoir deux de ses "bébés" à savoir le plugin "geo" et le plugin "webbook". Francois

672
FRANÇAIS / Re : Forum sur tapatalk
« on: August 13, 2012, 16:21:15 »
J'ai vérifié, et ce module est bien installé dans le forum, donc normalement ça devrait marcher. J'ai lu la FAQ dont tu m'as donné le lien et tout a été fait comme ils le disent. Donc là je cale, je n'ai pas d'idée. J'ai vérifié en plus les droits comme ils le disent, mais tout est ok de notre coté. Peut etre faut il attendre une version supérieure. Francois

673
FRANÇAIS / Re : Forum sur tapatalk
« on: August 13, 2012, 12:00:16 »
Bonjour,
Je n'ai pas d'idée, n'ayant pas cette application sur mon téléphone. Cependant, je peux imaginer que le forum est vraiment très nouveau, aussi les moteurs de recherche ne l'ont pas encore indexé. Quand je regarde ne serait ce que sur Google, une recherche sur "Ancestris Forum", ne me donne pas l'url du forum. J'ai pas contre les liens qui existent sur le wiki et qui pointent vers le forum. Peut être une question de temps tout simplement. Francois

674
Ne pas oublier de changer aussi le nombre de fichiers gedcom juste au dessus à la ligne:
history=1  <----- Ici
history.1=file:/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.ged

675
ENGLISH / For translators of Ancestris : ressources files
« on: August 07, 2012, 08:45:28 »
The sentences, words, used by Ancestris are gathered into simple text files, which respect a localized naming schema. Their names are "Bundle_xx.properties". (xx is the ISO 639-1 code for the country languages, eg. "no" for norwegian, "it" for italian, "fr" for french, etc...)
The one to use as a reference is of course, the english one whose name is just "Bundle.properties".

The bundles files use the UTF-8 character encoding, so it's important if you edit one of them using a simple text editor to always save it as UTF-8.

This is an example of a Bundle.properties file:

Quote
LBL_ContentLoading=Content is loading...
LBL_ErrLoadingFeed=Error while loading content
LBL_ErrCannotConnect=Cannot connect to internet.
LBL_ProxyConfig=&Proxy Configuration...
LBL_Reload=Reload
LBL_LearnAndDiscoverTab=Learn & Discover
LBL_WhatsNewTab=What's New
..../..
As you can see, you have a variable name, eg. "LBL_ContentLoading", the sign "=", and right after, the sentence the program will use as "Content is loading..."
All you have to do is to translate those words/sentences.

If you don't like text editor and prefer an easier way to translate you can use our tool whose name is  Trancestris (Windows, Linux, Fedora, Ubuntu, MacOs versions are available).

Pages: 1 ... 43 44 [45] 46