Bonjour à tous,
Zurga,
Encore un grand merci pour cette belle mise à jour de qualité arrivée cette nuit, et testée de suite.
Outre la correction de la numérotation et du libellé, voici la moisson du jour :
- Refonte de l'affichage des sources.
- Spéciale dédicace pour François : le quatrième mariage d'une personne est affiché textuellement et pas par le numéro (je n'irais pas plus loin).
- Élargissement des tailles de fonts pour avoir une meilleure différence entre les éléments
- Déplacement des numéros et ids à la suite du nom en début de présentation uniquement.
Zurga
- J'adore la refonte d'affichage des sources. En italique, à la fin, c'est parfait ! Curieusement, je ne les voyais pas apparaitre jusqu'à cette mise à jour, c'est étrange car j'ai cru apercevoir sur une capture écran de Jean-Charles que cela apparaissait chez lui avant. Juste une remarque, si c'est bien précisé "Source naissance :", "Source recensement :", ce ne l'est pas pour les EVEN. C'est écrit juste "Source :".
- Je n'ai pas l'occasion d'avoir 4 mariages, donc pas testé, François répondra.
- Taille des fonts : effectivement c'est écrit plus gros et c'est agréable.
- Sosa : la MAJ du numéro de génération est désormais bonne. Merci. Le déplacement en début de paragraphe et en italique est bien mieux placé désormais, cela laisse une narration moins encombrée. Je voyais initialement cette information une ligne au dessus, au même niveau que le Nom, Prénom, en gras en fin de ligne. Mais ici c'est pas mal non plus. A voir l'avis des autres utilisateurs.
J'aurais apprécié d'insérer un espace entre la première phrase (filiations et état civil BIRT, MARR, DIV, DEAT) et le paragraphe de tous les évènements qui s'enchainent. Un peu comme entre ce bloc, les notes, les enfants et maintenant les sources. Pas forcément avec un titre en gras (quoi que, à voir l'avis des autres utilisateurs), mais à minima un espace d'aération.
EDUC : merci d'avoir modifié la narration, c'est bien mieux ainsi. Notons toutefois que le verbe est au présent, ce qui n'est pas uniforme avec le passé simple et imparfait employés sur le reste de la narration.
SSN : il y a un espace en trop juste avant le point final.
EVEN : il ne manque désormais que les dates et PLAC sur cette étiquette, je sais que c'est déjà dans la todo-liste.
Idem pour les RELA et différents témoins et parrainages (pour que n'apparaisse plus - ou différemment - dans mon cas XREF: @I00010@). J'espère avoir pratiqué la bonne saisie, car j'ai fait de cette manière dans toute ma généalogie...
Pour compléter ce que je disais hier sur un père inconnu, j'ai fait le choix, pour en avoir qu'un seul pour le moment, d'écrire "père inconnu" à l'endroit du prénom, puisque cette case s'est créée. Ainsi, dans la narration, je n'ai plus "Marie Dupont, née le 13 septembre 1893 à Paris, relation (1) avec , mariée en secondes noces le..." mais "Marie Dupont, née le 13 septembre 1893 à Paris, relation (1) avec père inconnu, mariée en secondes noces le...". Idem pour son enfant, il n'est plus "enfant de et de Marie Dupont", mais "enfant de père inconnu et de Marie Dupont). Ce n'est probablement pas ce qu'il y a de plus propre, mais comme je n'ai qu'un cas, cela me permet de vite corriger si besoin, et d'avoir une narration un peu mieux.
Enfin concernant la table des matières, j'aurais trouvé plus agréable de mettre les numéros de page complètement sur la droite, de les espacer un maximum du numéro de génération qui est juste à côté. Peut être la même remarque pour les index des lieux et noms.
Sauf erreur de ma part, "Né le" n'est pas le temps présent mais le passé composé. On sous-entend et on raccourcit "il est né le".
Bonsoir Rémi, bonsoir à tous,
Oups ! Bien sûr. Merci d'avoir bien voulu rectifier.
J'aurais du dire : on garde le même temps. On utilise le passé composé et non le passé simple. Il est né le et il a été et non il naquit et il fut.
Bonne fin de soirée à tous.
Bien cordialement.
Jean-Charles
Je ne partage pas cet avis. Le passé composé est le temps du passé à l'oral. Le passé simple celui de la narration, de l'écrit. L'imparfait met en retrait, en arrière-plan, un élément du passé par rapport à d'autres à l'écrit. Nous sommes dans un rapport narratif écrit de généalogie.
Je me rangerais toutefois derrière la majorité si besoin, je ne fais que donner mon avis.
Seule certitude, il faut je pense harmoniser, ne pas mélanger présent, passé composé, passé simple.
Je vous remercie encore Zurga et belle journée à tous !
Rémi