Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Zurga

Pages: 1 ... 260 261 [262] 263 264 265
3916
FRANÇAIS / Re: Un individu bloque Cygnus
« on: November 27, 2018, 12:43:14 »
A priori, l'association n'a pas de raison d'intervenir dans le plnatage que vous avez.
La trace d'erreur indique un problème avec l'ImagePanel.
Hors, cela ne peut se produire qu'en essayant d'avoir une image.
Pourriez-vous copier ici, ou m'envoyer le contenu de votre GEDCOM correspondant à cet ancêtre ?

Éventuellement, vous pouvez utiliser la version 0.10 construite chaque nuit, elle est plus à jour et stable.

Zurga

3917
FRANÇAIS / Re : Un individu bloque Cygnus
« on: November 27, 2018, 10:09:35 »
Bonjour,

Visiblement il y a une erreur avec l'image de la personne.
Est-ce que vous pourriez supprimer le lien vers l'image à partir de l'éditeur GEDCOM ?
Juste pour voir si cela rentre dans l'ordre.
On va essayer de trouver pourquoi on n'intercepte pas correctement l'exception.

Zurga

3918
FRANÇAIS / Re : Doublons
« on: November 25, 2018, 10:28:29 »
Bonjour,

A quel niveau dois-je chercher des anomalies.
Dans le principe, quand on fusionne des doublons, si on ne retiens rien de la deuxième entité on ne rajoute rien et cela ne fait pas de doublons.

Zurga

3919
FRANÇAIS / Re : Fusion : Double tag SURN
« on: November 25, 2018, 10:19:49 »
OK, je mets ça sur la pile.
J'ai une idée d'où cela peut venir, mais il faut que je teste un peu pourquoi cela ne le fait que sur les noms.

3920
FRANÇAIS / Re : Fusion : Double tag SURN
« on: November 24, 2018, 18:45:44 »
Bonjour,

Les valeurs étaient-elles différentes au départ ?

Zurga

3921
FRANÇAIS / Re: Numérotation Sosa/d'Aboville
« on: November 23, 2018, 20:17:42 »
Vous aurez une case à cocher pour numéroter les conjoints ou non, disponible demain matin dans la daily build.

Zurga

3922
FRANÇAIS / Re: Numérotation Sosa/d'Aboville
« on: November 23, 2018, 08:50:46 »
Alors il va falloir modifier la d'Aboville.
Dans une numérotation pure et dure, il n'y a pas de lettre pour séparer les lits, il n'y a pas de points pour différencier les générations et on doit utiliser des lettres majuscules à partir du 10eme enfant (A, B, C,....).


Zurga

3923
FRANÇAIS / Numérotation Sosa/d'Aboville
« on: November 22, 2018, 19:32:34 »
Bonjour,

Dans la version du 22 novembre 2018, j'ai introduit une extension à la numérotation Sosa/d'Aboville : Les conjoints de Sosa ou de d'Aboville ont à présent une numérotation : celle de leur conjoint avec la lettre du lit.
Je trouve que comme ces personnes interviennent sur les descendants, il est logique qu'elles soient numérotés comme appartenant à la famille. De plus cela permet de préciser explicitement les parents d'un enfant par rapport au lit des parents.

Enfin, je n'ai pas modifié la numérotation d'Aboville, si vous voulez  conserver une pure numérotation d'Aboville, vous pouvez et il n'y a pas de numérotation des conjoints.

Merci de me donner votre avis sur cette modification :
-Est-ce que cela vous va comme cela ?
- Dois-je revenir en arrière ?
- Dois-je apporter une option dans la fenêtre de numérotation ?

Zurga

3924
FRANÇAIS / Re : encodage?
« on: November 21, 2018, 22:32:08 »
Bonjour,

Visiblement, vous avez un caractère qui n'est pas compris dans le jeu de caractère ANSEL.
Probablement dans une note ou une source.
Est-ce que vous avez fait un copier/coller à partir d'un logiciel de traitement de texte ?

Vous utilisez le jeu de caractère ANSEL qui est assez dépassé.
Vous devriez migrer vers le format 5.5.1 avec un jeu de caractère UTF8 qui permet de mettre n'importe quel caractère.

Zurga

3925
FRANÇAIS / Re: Mot de passe
« on: November 21, 2018, 13:36:01 »
Bonjour,

Je viens de regarder le code : le mot de passe n'est jamais lu à partir du fichier, jamais enregistré ni dans le fichier ni dans des propriétés de configuration. Il n'est présent qu'entre le moment où vous le rentrez pour crypter ou pour lire votre fichier et le moment où vous fermez votre fichier.
Il n'y a aucun moyen de le retrouver.
Il n'y a aucun moyen de le casser.

Désolé.

Zurga

3926
FRANÇAIS / Re : liens cliquables
« on: November 21, 2018, 10:17:13 »
Ce qui me surprend c'est que si vous voyez le bouton violet, c'est que le tag a bien été compris comme une adresse web.
Un tag qui ne marcherait pas n'afficherait pas le bouton violet.
En cliquant sur ce bouton vous devriez ouvrir votre navigateur par défaut sur la page de l'adresse.

Zurga

3927
FRANÇAIS / Re: liens cliquables
« on: November 21, 2018, 09:41:51 »
C'est étonnant, je viens de tester avec un tag WWW, le bouton violet permet d'ouvrir le navigateur par défaut sur la page mentionnée dans le contenu du tag.

Vous êtes sous quel OS et avez quel navigateur par défaut ?

Zurga

3928
FRANÇAIS / Re : liens cliquables
« on: November 21, 2018, 09:09:08 »
Bonjour,

Pour le moment, les éditeurs de texte d'Ancestris ne permettent pas d'avoir des liens cliquables.
Il n'y a que dans l'éditeur Gedcom qu'un champ identifié comme une URL permet d'afficher un petit bouton qui permet d'ouvrir le navigateur avec cette adresse.
C'est en cours de réflexion pour réussir à faire ce genre de chose, mais ce n'est pas aussi simple que de l'écrire : il est difficile d'avoir une zone de texte à la fois modifiable et interprétable pour cliquer sur le lien. Il faudrait rendre la zone non modifiable pour ajouter les balises nécessaires à l'interprétation du lien et faire un bouton pour rendre à nouveau la zone modifiable.
Typiquement, c'est ce que fait le forum, pendant que vous tapez un message vous ne pouvez pas cliquer sur un lien que vous insérez, une fois que le message apparait sur la page avec les autres, les liens sont rendus cliquables, mais vous ne pouvez pas modifier votre message.
Je ne suis pas sur qu'un tel comportement soit une amélioration d'ergonomie.

Dans l'état actuel vous pouvez toujours sélectionner votre lien et le copier dans la barre d'adresse de votre navigateur.

Zurga

3929
ENGLISH / Re : Errors on loading and reloading
« on: November 17, 2018, 16:20:57 »
Glad to read this.

Keep us informed if you experiment trouble with the software.

Zurga

3930
FRANÇAIS / Re : Transfert geneanet
« on: November 17, 2018, 09:19:32 »
Merci.
J'ai compris d'où venait le problème : Vos sources non exportées sont incluses dans les autres entités (FAM:MARR par exemple), je n’avais exporté que les URL présentes dans les entités SOUR.
Cela devrait être bon demain matin.

Désolé pour la régression.

Zurga

Pages: 1 ... 260 261 [262] 263 264 265