Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - arvernes

Pages: 1 ... 24 25 [26] 27 28 ... 46
376
FRANÇAIS / Re: Connexion feedback
« on: February 18, 2017, 17:12:55 »
Je ne vois pas de pb logiciel ici. je pense qu'il s'agit des paramètres. Il faudrait faire pas mal d'essai, notamment au niveau du chiffrement et du port smtp. Je sais que j'avais eu des soucis non pas avec ancestris mais avec un Iphone, où j'ai du mettre des paramètres qui n'étaient pas ceux habituels. Faites des essais, et si ça ne marche toujours pas, faites moi passer un message perso. Francois

377
FRANÇAIS / Re: Connexion feedback
« on: February 18, 2017, 13:28:04 »
Celui du fournisseur d'accès, car le mail n'est pas envoyé par gmail, mais par l'application elle-même, donc elle doit pouvoir sortir, et donc passer le FAI.
Dans la doc. de Trancestris (l'outil de traduction d'Ancestris) (donc en cliquant sur F1 lorsque Trancestris est lancé), j'ai mis des exemples de serveurs smtp. On pourrait en mettre dans la documentation du feedback si ça peut aider des gens. Il faudrait simplement qu'on me donne ce que vous avez renseigné. Exemple moi chez Free, j'ai mis :
serveur de mail sortant (smtp) : smtp.free.fr
chiffrement : (x) pas de chiffrement
port smtp: 25

Francois

378
FRANÇAIS / Re: Connexion feedback
« on: February 18, 2017, 06:14:56 »
bonjour,
Es tu sûr que tu as bien configuré les paramètres du module "feedback".? Il faut vérifier ça dans la configuration. Francois

379
FRANÇAIS / Re: Fusion d'Alias
« on: February 12, 2017, 17:55:40 »
Désolé, j'avais mal lu la question. Je n'avais pas l'impression qu'on puisse fusionner ces deux alias. Par contre, cela rentre quand même dans la fusion de fichiers gedcom, car le principe est le même. D'ou ma remarque qui reste d'actualité, à savoir mettez un mot à Frédéric, il est absent sur le forum et la liste, mais un message perso devrait lui parvenir. Il pourra vous en dire plus et voir si ce n'est pas prévu, il pourra vous dire si c'est quelque chose qu'il pourrait rajouter. Francois

380
FRANÇAIS / Re : Fusion d'Alias
« on: February 12, 2017, 17:08:07 »
Bonjour,
Effectivement, le lien ne marche pas, et le wiki n'a pas plus d'explications. Cependant quand tu le lances, il te donne des explications dans les différents panneaux qui s'affichent au fur et à mesure que tu avances. L'outil de fusion a été fait par Frédéric, donc tu devrais faire la chose suivante :
1) tu sauvegardes ABSOLUMENT tes deux gedcoms que tu veux fusionner.
2) tu lances la fusion, et tu regardes ce que ça produit.
3) ca correspond à tes attentes, donc pas de pb, tu continues mais tu conserves toujours tes deux sauvegardes d'avant fusion, car on ne sait jamais lors de ton travail sur ta généalogie ultérieurement tu vas peut être trouver un truc qui déconne, et tu pourrais revenir en arrière grace à tes sauvegardes.
Ca ne marche pas comme tu le souhaitais, tu mets un mail à Frédéric : frederic@ancestris.org
Cordialement, Francois

381
FRANÇAIS / Re: Un ou plusieurs gedcom ?
« on: February 12, 2017, 10:40:48 »
Bonjour,
Moi j'aurais tendance à vous dire de ne faire qu'un gedcom. Même si vous soulevez quelques inconvénients, ceux-ci ne sont pas rédibitoires. Cordialement, François

382
Bonjour,
Bof, je ne suis pas sûr que cela change quelque chose. De mon côté je fais la version "java version "1.8.0_91" donc tu as une version plus récente que moi. Je tourne sous Linux et n'ai aucun problème. Quelles sont les deux lignes d'erreur qui restent? Francois

383
Bonjour,
Malheureusement, je n'ai pas de réponse très sure à faire. J'ai vu passer des messages sur le fait de mettre sa gen. sur un NAS. Je me souviens avoir vu que quelqu'un avait eu un pb, mais je ne suis pas sûr que cela vienne du fait qu'il ait tout mis sur ce stockage externe. Concernant l'encodage, non, il suffit d'être en utf-8 partout et ça ne devrait pas poser pb. Francois

384
Bonjour,

Tout d'abord, j'ai déplacé le sujet de "bugs", mais "support", car à mon avis nous ne sommes pas dans un problème de bugs, mais dans un problème d'utilisation et de fichier gedcom

Bonjour,
Je viens d’installer ancestral sur mon iMac (10.11.6).
J’ai récupéré mon arbre précédemment sous Heredis X (ancienne version)
Déjà, au lieu d'ouvrir le fichier avez-vous fait une "importation" du fichier. Il vient d'Heredis, il comporte donc des erreurs d'écriture au niveau de la grammaire gedcom. Donc si vous voulez qu'Ancestris vous corrige automatiquement certaines erreurs, il faut l'importer et non pas l'ouvrir. Donc utilisez le module d'importation. D'autres vous en diront plus sur ça.

Quote
1°) A l’ouverte de mon fichier gedcom, j’ai un message d’erreur sur une centaine de lignes disant :
….Source avec identifiant introuvable….Mauvaise saisie possible ou bien alors cet identifiant est associé à tort à une étiquette ASSO…
Est-ce grave ? Comment se débarrasser de ce message si ce n’est pas grave ?
Voilà déjà des problèmes avec Heredis. Donc comme je le disais ci-dessus, utilisez le module d'importation pour corriger des erreurs en provenance d'Heredis. Attention, ce module ne les corrige pas tous, mais il fait le maximum ;-) Certains utilisateurs anciens d'heredis pourront vous expliquer ce qui ne va pas.

Quote
2°) J’ai perdu tous les accents de mon arbre généalogique Heredis, est-ce normal ?
Existe-il une fonction qui permette d’éviter la correction ligne à ligne ?
Problème d'encodage du fichier. Si il était possible d'exporter son fichier d'Heredis en UTF-8 ce serait très bien car vous n'auriez qu'à le charger en UTF-8 dans Ancestris.[/quote]

Quote
3°) En corrigeant ligne à ligne, ce que j’ai commencé à faire, Ancestris plante toutes les 3 ou 4 saisies et je dois forcer à quitter, puis relancer l’application.
Je fais donc une sauvegarde à chaque saisie, puis relance l’application à chaque plantage.
Que faire, car ce n’est vraiment pas possible ?
Déjà, commencer par corriger toutes ces erreurs par une importation.
Après il faudrait voir pourquoi ça plante. Peut être d'autres erreurs dans le gedcom, pourtant Ancestris réagit très bien avec des gedcoms complétement foireux.
Pb java? à voir. D'autres auront des idées surement.
Francois

385
FRANÇAIS / Re: Nouvelles regions
« on: January 07, 2017, 16:04:29 »
Bonjour,
Oui bien sûr. Ne pas hésiter à donner des idées. Si en plus on peut donner un coup de main, c'est encore mieux ;-) a bientot, François

386
FRANÇAIS / Re: Nouvelles regions
« on: January 06, 2017, 10:44:57 »
Bonjour,
Non, il n'y aura pas de bug lors de l'export, mais c'est sûr que c'est ce  nom de région (qui n'existe pas), qui sera inscrite. Le problème ne vient pas d'Ancestris, mais de la base de données (américaine je crois), qui est utilisée.Tant que la base de données US ne sera pas mise à jour nous aurons toujours ce genre de difficultés, sauf si nous nous faisions (nous les utilisateurs d'Ancestris), notre propre base de données en partage. C'est une idée que j'avais évoquée il y a quelques années mais qui n'a pas été retenue. C'est sans doute dommage, car on aurait pu demander à Ancestris d'interroger telle ou telle base de données lors de ses requêtes d'infos sur les localités. Cependant il y a des difficultés à créer ça, car il faudrait que les utilisateurs d'Ancestris acceptent d'alimenter cette base de données de lieux, donc que le logiciel envoie tout seul les seules données sur les lieux (villes, villages, coordonnées géographiques, région, etc...), que la base de données soit générée et s'alimente toute seule à partir de ce qu'elle reçoit et qu'elle envoie les bonnes données lors des requêtes. Rien de bien simple, c'est certain ;-)
Francois

387
ENGLISH / Genealogy search
« on: January 03, 2017, 17:16:55 »
Ancestris v. 0.9 comes with a new plugin : Genealogy Search.

With this plugin, you can find new individuals for your genealogy for common individuals with other Ancestris members without sending your genealogy to the Internet.
Your genealogy is not transferred to a server or to anybody.
You are in control of what Ancestris is doing.
You can start and stop the search, at any time, on one or several trees.
You can limit your search and search of the others to non confidential information.
Your computer will ask other ancestris users to identify common indivuals with yours.
If found, you will be presented a summary of these common individuals.
As no data are sent, you can email the corresponding authors if you want further details and find new individuals for your research.
You will be able to see which Ancestris users are searching themselves for genealogical information.

388
ENGLISH / Re : Help wanted : Norwegian, dutch, german and finnish
« on: January 02, 2017, 16:44:47 »
Hello,
Translation from english to dutch is completed. But we need help for translations from english to german, and from english to norwegian. As said in the previous post, Trancestris is the tool to use for that. Thank you in advance to all of you. Francois

389
ITALIANO / Versione v. 0.9 di Ancestris
« on: December 23, 2016, 20:15:36 »
Aggiornate al 23 dicembre 2016. Siamo lieti di annunciare  il rilascio della versione v. 0.9 di Ancestris.
Potrete trovare tutti i files necessari sul nostro wiki: http://it.ancestris.org

Attenzione: ricordatevi di scaricare e installare tutti i plugins che utilizzavate nella versione 0.8.

390
POLSKIE / Ancestris v. 0.9 wydany
« on: December 23, 2016, 20:13:38 »
Ancestris v. 0.9 - 23 grudzień 2016 r.
Mamy przyjemność ogłosić wydanie Ancestris v. 0.9 23-tego grudnia 2016r.
Ancestris jest dostępny tutaj: Pobieranie.

Pages: 1 ... 24 25 [26] 27 28 ... 46